北京第二外国学院成都附属中学

发布时间:2019-03-13来源:四川教育新闻网 作者:网站编辑浏览量:9321

“一带一路”国策的推进,需要培养“多语种复语、跨专业复合”的国际化高层次应用型人才!2016年9月,《北京第二外国语学院与成都市武侯区人民政府战略合作框架协议》在成都签署。高起点规划、高标准建设、高品质要求地创办了覆盖初中至高中的的公办高完中——北京第二外国学院成都附属中学。

学校简介

办学理念:Idea of running our school

教育理念:做“眼里有光·脸上有笑·心中有人”的自信教育

Our educational idea: Make the greatest efforts to make each student a confident person, who has light in their eyes, smiles on their faces and humanization in their hearts.

育人目标民族自信·全球胜任→培养精通两门外语的自信阳光善表达的具有民族自信心和全球胜任力的拔尖人才

Our education goal: Confident nationally and qualified globally. To cultivate students to be those who are confident, positive, articulate elites being quite proficient in two foreign languages.

办学目标国际品质·中华名校→外交家的摇篮·创新者的天地

Aim of our school: Well-known Chinese High School with top education quality globally. The diplomats’ cradle - the place for creators;

校训:守正如初·创新不止

School Motto: Insist on Integrity, Innovate Incessantly

教育追求:为中华之崛起而读书·为世界的繁荣而奋斗

Educational Pursuits: Study for the rising of China; strive for the prosperity of the globe.

学校概况

北二外成都附中是全国唯一一所英语小班教学并开设五门小语种(德语、法语、俄语、日语、阿语)课程的公办高完中学。

2016年成都市武侯区政府与北京第二外国语学院签署了《北京第二外国语学院与成都市武侯区人民政府战略合作框架协议》,选址成都市武侯区万兴路聚萃街,高标准创建了北京第二外国语学院成都附属中学。学校占地面积38447.05平方米(约57.7亩),建筑面积43607.6平方米,设计班额48个班、学位2400个。学校拥有各类功能教室50间,400m田径跑道,室内体育馆,将打造“一带一路学习中心“、“一带一路基础教育研究中心”、“一带一路在成都”博物馆。

2018年2月,武侯区教育局任命武侯区特级校长、成都市领航校长何光友为北二外成都附中首届校长。

学校已建成:

北京师范大学周新林教授“脑科学与认知”工作室;

电子科技大学数学建模中心教学实践基地;

成都市全国重点乒乓球学校基地学校;

成都市业余体校“三人篮球”基地学校;

四川师范大学体育学院“舞龙舞狮”基地学校;

成都市乒乓球传统项目学校;

武侯区首批“未来学校”;

武侯区国际理解教育基地学校。

六语介绍:

英语:

Chengdu High School Affiliated to Beijing International Studies University is the only public high school that teaches English in small classes and offers five courses in small languages (German, French, Russian, Japanese and Arabic).

In 2016, Beijing International Studies University has signed “the Framework Agreement on Strategic Cooperation between Beijing International Studies University and the People’s Government of Wuhou District of Chengdu”, and decided to establish Chengdu High School Affiliated to Beijing International Studies University in Jucui Street, Wanxing Road, Wuhou District of Chengdu. The school covers an area of 38447.05 square meters (about 57.7 mu), with a gross area of 43607.6 square meters. It is designed to have 48 classes with 2400 students. The school has 50 functional classrooms for different purposes, a 400m track and an indoor gymnasium. We will build an “One Belt&One Road Study Center”, a “Research Center of One Belt&One Road Basic Education” and a museum of “One Belt&One Road in Chengdu”.

In February 2018, the Education Bureau of Wuhou District appointed He Guangyou, the super principal of Wuhou District and pilot principal of Chengdu City, as the first principal of Chengdu High School Affiliated to Beijing International Studies University.

法语:

L’école secondaire rattachée à l’Université des études internationales de Beijing à Chengdu est la seule école secondaire populaire à Chengdu, qui organise le cours d’anglais de qualité (22 élèves par classe), qui a créé 5 cours de la seconde langue étrangère (allemand, français, russe, japonais et arabe).

Sous « L’accord-cadre de la coopération entre l’Université des études internationales de Beijing et le gouvernement du district Wuhou, Chengdu » en 2016, l’école secondaire rattachée à l’Université des études internationales de Beijing à Chengdu est fondée sur une surface de 38447 m2, conçoit 48 classes, accueillera 2400 élèves. Notre école a une cinquantaine de salles de classe fonctionnelles, une piste de 400m, un gymnase intérieur. Nous créerons un centre éducatif , un institut et un musée de l’initiative《une ceinture et une route》.

En février 2018, le Ministère de l’éducation à Chengdu a commis Monsieur Guangyou HE, directeur pilote de Chengdu, au premier directeur de cette nouvelle école secondaire.

德语:

Die der Beijing International Studies Universität angeschlossene Mittelschule in Chengdu ist die einzige öffentliche Mittelschule landesweit, in der die Schülerrinnen und Schüler bei dem Englischkurs in kleinen Einheiten unterrichtet und gleichzeitig fünf Nichtuniverselle Sprachen gelehrt werden.

Die Wuhou Bezirksregierung in Chengdu und der Beijing International Studies Universität haben im Jahr 2016 zusammen Die Strategische Kooperationsrahmenvereinbarung zwischen BISU und die Volksregierung des Bezirks Wuhou abgeschlossen, wobei die offizielle Eröffnung eines neuen Modells der multidisziplinären, alldimensionalen und vertieften Zusammenarbeit gekennzeichnet. Die Schule befindet sich auf der Jucui Straße in Wuhou Bezirk und umfasst eine Fläche von 38447.05m² (ca. 57.7 Mu). Außerdem beträgt die Baufläche 43607.6 m² mit dem Ausmaß von bis zu 48 Klassen und 2400 Studienplätzen. Die Schule verfügt über 50 Multimedia-Klassenzimmer, eine 400-Meter-Leichtathletikbahn und eine Turnhalle. Die Schule wird auch "Ein Gürtel und ein Straßenlernzentrum"、 "Ein Gürtel und eine Straße - Grundlagenforschung", Museum "Ein Gürtel, eine Straße in Chengdu" bauen.

Im Februar 2018 wurde He Guangyou, Vorläufer des Schuldirektors und der ehemalige Schuldirektor vom Chengdu Shishi Shuangnan Experimentalschule, zum neuen Schuldirektor der angeschlossenen Mittelschule der Beijing International Studies Universität in Chengdu ernannt.

阿拉伯语:

فيعام2016،وقعتحكومةمقاطعة ووهاوفيمدينةتشنغدووجامعةبكينللدراساتالدوليةعلى"الاتفاقيةالإطاريةللتعاونالاستراتيجيبينجامعةبكينللدراساتالدوليةوالحكومةالشعبيةلمقاطعةوو هاوالشعبية". تماختيارالموقعفيشارعجوكاي،طريقوانشينغ،مقاطعةووهاو،تشنغدو،وتم تأسيس مدرسةتشنغدوالثانويةالتابعةلجامعةبكينللدراساتالدولية على معيار عالي. تغطيمساحة المدرسة38،447.05مترمربع(حوالي57.7فدان)،وتبلغساحةالبناء4،3607.6مترمربع.تصمم المدرسة48فصلاو2400طالب.وتقدمخمساللغات(الألمانيةوالفرنسيةوالروسيةواليابانيةوالعربية)لاختيار. تضمالمدرسة50فصلاًدراسيًاوظيفيًا،وملعبًاللميدانومسارًابحجم400متر،وصالةألعابرياضيةداخلية.وسيقومبإنشاء"مركزالحزاموتعليمالطرق"،"مركزأبحاثالحزامالواحدوالطريقالأولىللتعليمالأساسي"ومتحف"الحزامالواحدوطريقواحدفيتشنغدو".

في فبراير2018،عيّنمكتبالتعليمبمقاطعة وو هاو سيّد هوقوانغيو مدير المدرسةوهو مدير المدرسة الخاص وملاحتربوي في مدينة تشنغدو.

俄语:

Школа при Втором Пекинском Институте Иностранных Языков в Чэнду-единственная в Китае государственная средняя и старшая школа, в которой английсий язык преподают по маленькой группе и представляют курсы других пять иностранных языков( немецкий, французский, русский, японский, арабский).

В 2016 году Правительство района Вухоу города Чэнду со Вторым Пекинским Институтом иностранных языков подписали «Рамочное соглашение стратегического сотрудничества между Вторым Пекинским Институтом иностранных языков и Народным Правительством района Вухоу города Чэнду», под котором первоклассная Школа при Втором Пекинском Институте Иностранных Языков в Чэнду была создана на улице Ваньсин проспекта Цзуцуй района Вучжоу города Чэнду. Школа занимает территорию площадью 38 447,05 кв. м. (около 57,7 му), площадь застройки-43607.6 кв. м. В этой школе можно открыть 48 классов и принимать 2400 учеников. В школе имеется 50 функциональных классов, 400-метровый легкоатлетический стадион и крытый спортзал. В школе будут созданы Учебный центр, Научно-исследовательский центр базового образования и музей в рамках “Один пояс-один путь”. В феврале 2018 года Бюро образования района Вухоу назначило Хэ Гуанью (директор экстракласса района Вухоу и директор пилота города Чэнду)  в качестве первого директора этой школы .

日语:

北京第二外国語学院成都附属学校は成都でドイツ語、フランス語、ロシア語、日本語、アラビア語の五つの少数言語コースを行なっている唯一の公立中高一貫校である。

2016年、成都市武侯区政府は北京第二外国語学院と「北京第二外国語学院と成都市武侯区人民政府戦略共同の枠組み協議」に共同署名をした。北京第二外国語学院成都附属学校は自然豊かな歴史ある成都市武侯区に位置しており、敷地面積は約3万8447㎢、全部で48クラス(2400人の学生が在籍予定)の中高一貫学校である。我が校では、50のマルチメディア教室、400メートルの陸上トラック、室内体育館が設置されている。また、一帯一路学習センター、一帯一路基礎教育研究センター、「成都に関わる一帯一路」の博物館を開設しようとしている。

2018年2月頃、武侯区の特級校長であり、成都市のリーダー校長である何光友は武侯区教育局に北京第二外国語学院成都附属学校の初代校長に任命された。

教师队伍:

学校教师以全国各地区骨干教师、学科带头人、优秀班主任等有经验的在职老师为主干,并合理配置清华大学、北京师范大学、中国科学院、北京第二外国语学院、日本神户大学、法国里昂二大等名校毕业的优秀生力军。初中教师研究生占比70%。学校提前一年招聘的高中部首批领衔教师平均年龄33岁,100%具有高三经验,研究生占比50%,并在成都七中(林荫校区)与北京十一中学(本部)进行了这期一年的跟岗学习。“专业自信、技能自信、形象自信”的自信教师,培养“善于学习、倾听、欣赏;善于组织、理解、表达;善于自主、合作、担当”的自信学子。

特色课程:

数学单班教学

得数学者得中考胜高考。数学科任班主任并且单班教学,强化学科基础;数学建模课程,重视应用能力。先学后教、以学定教、少教多学、主动参与,通过 “错题再练”、“好题本”等多种学习形式,让孩子们爱上数学,享受数学!

英语小班教学

英语使人理性,使人睿智,使人优雅,使人绅士。

25人小班教学,强调“听说领先,读写跟上”,丰富语种阅读与学习素材。考试等检测中除了笔试与听力还要测试口语。让学生愿说话、敢说话、善表达。

二外贯通学习

德语、法语、俄语、日语、阿拉伯语五门小语种纳入正式课表,学生可选一门每周4课时的精品小语种课程,课程计划从小学六年级到高中三年级;学生还可选修一门每周1课时的文化小语种课程,进行日常应用与文化交流的学习。二外的学习不但助力的学生的国际视野,更会成为学生升学与就业的助力。

语文自信表达

余光中说:“这世界,来时她送我两件礼物,一件是肉身,一件是语文。”北二外成都附中语文人说:“走进北二外语文课堂,我们送你两件礼物,一件是‘悦’读,一件是口才。”

学校设置演讲与辩论、播音与主持专业课程。课前“自信5分钟”演讲、多语种模拟联合国演讲、戏剧朗诵等综合课程,构建立体的“自信教育”课程体系。

责任编辑:陈阳

微信长按扫描二维码后分享

二维码

最近关注

热点内容